Berean Standard Bible
Search Results
No verses matched that search.
Jeremiah 1
- 1 These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests in Anathoth in the territory of Benjamin.
- 2 The word of Yahweh came to Jeremiah in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah, BSB transformation LORD -> Yahweh Before The word of the LORD came to Jeremiah in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah, After The word of Yahweh came to Jeremiah in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,
- 3 and through the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, until the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.
- 4 The word of Yahweh came to me, saying: BSB transformation LORD -> Yahweh Before The word of the LORD came to me, saying: After The word of Yahweh came to me, saying:
- 5 “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.”
- 6 “Ah, Lord Yahweh,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” BSB transformation GOD -> Yahweh Before “Ah, Lord GOD,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” After “Ah, Lord Yahweh,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!”
- 7 But Yahweh told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. BSB transformation LORD -> Yahweh Before But the LORD told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. After But Yahweh told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak.
- 8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares Yahweh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD. After Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares Yahweh.
- 9 Then Yahweh reached out His hand, touched my mouth, and said to me: “Behold, I have put My words in your mouth. BSB transformation LORD -> Yahweh Before Then the LORD reached out His hand, touched my mouth, and said to me: “Behold, I have put My words in your mouth. After Then Yahweh reached out His hand, touched my mouth, and said to me: “Behold, I have put My words in your mouth.
- 10 See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant.”
- 11 And the word of Yahweh came to me, asking, “Jeremiah, what do you see?” “I see a branch of an almond tree,” I replied. BSB transformation LORD -> Yahweh Before And the word of the LORD came to me, asking, “Jeremiah, what do you see?” “I see a branch of an almond tree,” I replied. After And the word of Yahweh came to me, asking, “Jeremiah, what do you see?” “I see a branch of an almond tree,” I replied.
- 12 “You have observed correctly,” said Yahweh, “for I am watching over My word to accomplish it.” BSB transformation LORD -> Yahweh Before “You have observed correctly,” said the LORD, “for I am watching over My word to accomplish it.” After “You have observed correctly,” said Yahweh, “for I am watching over My word to accomplish it.”
- 13 Again the word of Yahweh came to me, asking, “What do you see?” “I see a boiling pot,” I replied, “and it is tilting toward us from the north.” BSB transformation LORD -> Yahweh Before Again the word of the LORD came to me, asking, “What do you see?” “I see a boiling pot,” I replied, “and it is tilting toward us from the north.” After Again the word of Yahweh came to me, asking, “What do you see?” “I see a boiling pot,” I replied, “and it is tilting toward us from the north.”
- 14 Then Yahweh said to me, “Disaster from the north will be poured out on all who live in the land. BSB transformation LORD -> Yahweh Before Then the LORD said to me, “Disaster from the north will be poured out on all who live in the land. After Then Yahweh said to me, “Disaster from the north will be poured out on all who live in the land.
- 15 For I am about to summon all the clans and kingdoms of the north,” declares Yahweh. “Their kings will come and set up their thrones at the entrance of the gates of Jerusalem. They will attack all her surrounding walls and all the other cities of Judah. BSB transformation LORD -> Yahweh Before For I am about to summon all the clans and kingdoms of the north,” declares the LORD. “Their kings will come and set up their thrones at the entrance of the gates of Jerusalem. They will attack all her surrounding walls and all the other cities of Judah. After For I am about to summon all the clans and kingdoms of the north,” declares Yahweh. “Their kings will come and set up their thrones at the entrance of the gates of Jerusalem. They will attack all her surrounding walls and all the other cities of Judah.
- 16 I will pronounce My judgments against them for all their wickedness, because they have forsaken Me, and they have burned incense to other gods and worshiped the works of their own hands.
- 17 Get yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them.
- 18 Now behold, this day I have made you like a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
- 19 They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you,” declares Yahweh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you,” declares the LORD. After They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you,” declares Yahweh.