Berean Standard Bible

1 Samuel 1

1 verse with confession references in this chapter

  1. 1 Now there was a man named Elkanah who was from Ramathaim-zophim in the hill country of Ephraim. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
  2. 2 He had two wives, one named Hannah and the other Peninnah. And Peninnah had children, but Hannah had none.
  3. 3 Year after year Elkanah would go up from his city to worship and sacrifice to Yahweh of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were priests to Yahweh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before Year after year Elkanah would go up from his city to worship and sacrifice to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were priests to the LORD. After Year after year Elkanah would go up from his city to worship and sacrifice to Yahweh of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were priests to Yahweh.
  4. 4 And whenever the day came for Elkanah to present his sacrifice, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
  5. 5 But to Hannah he would give a double portion, for he loved her even though Yahweh had closed her womb. BSB transformation LORD -> Yahweh Before But to Hannah he would give a double portion, for he loved her even though the LORD had closed her womb. After But to Hannah he would give a double portion, for he loved her even though Yahweh had closed her womb.
  6. 6 Because Yahweh had closed Hannah’s womb, her rival would provoke her viciously to taunt her. BSB transformation LORD -> Yahweh Before Because the LORD had closed Hannah’s womb, her rival would provoke her viciously to taunt her. After Because Yahweh had closed Hannah’s womb, her rival would provoke her viciously to taunt her.
  7. 7 And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of Yahweh, her rival taunted her until she wept and would not eat. BSB transformation LORD -> Yahweh Before And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat. After And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of Yahweh, her rival taunted her until she wept and would not eat.
  8. 8 “Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah asked. “Why won’t you eat? Why is your heart so grieved? Am I not better to you than ten sons?”
  9. 9 So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of Yahweh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD. After So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of Yahweh.
  10. 10 In her bitter distress, Hannah prayed to Yahweh and wept with many tears. BSB transformation LORD -> Yahweh Before In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears. After In her bitter distress, Hannah prayed to Yahweh and wept with many tears.
  11. 11 And she made a vow, saying, “O Yahweh of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.” BSB transformation LORD -> Yahweh Before And she made a vow, saying, “O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.” After And she made a vow, saying, “O Yahweh of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.” MORE
  12. 12 As Hannah kept on praying before Yahweh, Eli watched her mouth. BSB transformation LORD -> Yahweh Before As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth. After As Hannah kept on praying before Yahweh, Eli watched her mouth.
  13. 13 Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk
  14. 14 and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!”
  15. 15 “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman troubled in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before Yahweh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman troubled in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. After “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman troubled in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before Yahweh.
  16. 16 Do not take your servant for a wicked woman, for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief.”
  17. 17 “Go in peace,” Eli replied, “and may the God of Israel grant the petition you have asked of Him.”
  18. 18 “May your maidservant find favor with you,” said Hannah. Then she went on her way, and she began to eat, and her face was no longer downcast.
  19. 19 The next morning they got up early to bow in worship before Yahweh, and then they returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and Yahweh remembered her. BSB transformation LORD -> Yahweh Before The next morning they got up early to bow in worship before the LORD, and then they returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her. After The next morning they got up early to bow in worship before Yahweh, and then they returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and Yahweh remembered her.
  20. 20 So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from Yahweh.” BSB transformation LORD -> Yahweh Before So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” After So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from Yahweh.”
  21. 21 Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to Yahweh and to fulfill his vow, BSB transformation LORD -> Yahweh Before Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, After Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to Yahweh and to fulfill his vow,
  22. 22 but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before Yahweh and to stay there permanently.” BSB transformation LORD -> Yahweh Before but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” After but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before Yahweh and to stay there permanently.”
  23. 23 “Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may Yahweh confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him. BSB transformation LORD -> Yahweh Before “Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him. After “Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may Yahweh confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.
  24. 24 Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of Yahweh at Shiloh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of the LORD at Shiloh. After Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of Yahweh at Shiloh.
  25. 25 And when they had slaughtered the bull, they brought the boy to Eli.
  26. 26 “Please, my lord,” said Hannah, “as surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to Yahweh. BSB transformation LORD -> Yahweh Before “Please, my lord,” said Hannah, “as surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. After “Please, my lord,” said Hannah, “as surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to Yahweh.
  27. 27 I prayed for this boy, and since Yahweh has granted me what I asked of Him, BSB transformation LORD -> Yahweh Before I prayed for this boy, and since the LORD has granted me what I asked of Him, After I prayed for this boy, and since Yahweh has granted me what I asked of Him,
  28. 28 I now dedicate the boy to Yahweh. For as long as he lives, he is dedicated to Yahweh.” So they worshiped Yahweh there. BSB transformation LORD -> Yahweh Before I now dedicate the boy to the LORD. For as long as he lives, he is dedicated to the LORD.” So they worshiped the LORD there. After I now dedicate the boy to Yahweh. For as long as he lives, he is dedicated to Yahweh.” So they worshiped Yahweh there.